সামুয়েল ১ 28 : 1 [ BNV ]
28:1. পরে পলেষ্টীয়রা ইস্রায়েলের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য সৈন্য সংগ্রহ করতে লাগল| আখীশ দায়ূদকে বললেন, “লোকদের নিয়ে তুমি আমার সঙ্গে ইস্রায়েলীয়দের বিরুদ্ধে যাবে, বুঝতে পেরেছ?”
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ NET ]
28:1. In those days the Philistines gathered their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, "You should fully understand that you and your men must go with me into the battle."
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ NLT ]
28:1. About that time the Philistines mustered their armies for another war with Israel. King Achish told David, "You and your men will be expected to join me in battle."
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ ASV ]
28:1. And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ ESV ]
28:1. In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ KJV ]
28:1. And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ RSV ]
28:1. In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ RV ]
28:1. And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ YLT ]
28:1. And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, `Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.`
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ ERVEN ]
28:1. Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "Do you understand that you and your men must go with me to fight against Israel?"
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ WEB ]
28:1. It happened in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
সামুয়েল ১ 28 : 1 [ KJVP ]
28:1. And it came to pass H1961 in those H1992 days, H3117 that the Philistines H6430 gathered together H6908 H853 their armies H4264 for warfare, H6635 to fight H3898 with Israel. H3478 And Achish H397 said H559 unto H413 David, H1732 Know thou assuredly H3045 H3045 , that H3588 thou shalt go out H3318 with H854 me to battle, H4264 thou H859 and thy men. H376

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP